Sonnets from the Portuguese is a collection of forty-four love sonnets. Despite what the title suggests, Browning in fact composed the sonnets in English. She decided to frame them as "translations" because she was concerned they may have been too personal to publish. Fortunately her husband, Robert Browning, convinced her to publish them, and they went on to become some of the most famous and critically acclaimed love sonnets to this day.
Perfect for readers who cherish timeless romance and exquisite verse, this collection contains some of the most beloved love sonnets ever written in English, including the immortal "How do I love thee? Let me count the ways." These intimate, passionate poems offer a rare glimpse into one of literature's greatest love stories and remain as moving today as when they first captured hearts over 150 years ago.
The source for this public-domain ebook is Standard Ebooks (standardebooks.org). Ebooks from other sources often have typos, inconsistent spelling, missing accent marks, and missing punctuation. Ebooks from Standard Ebooks are proofread line by line against a scan of the original printed pages, then proofread again from cover to cover. They are also formatted and typeset following a professional-grade style manual, resulting in new editions supporting state-of-the-art ereader technology: automatic hyphenation, popup footnotes, complete and consistent metadata, high-resolution and scalable vector graphics, and ereader-compatible tables of contents. All of this makes the finished ebooks accurate, functional, and beautiful, a pleasure to read. (Waking Lion Press is not affiliated with or endorsed by Standard Ebooks.)